OZDOWSKI
TOMASZ BONCZA-OZDOWSKI GLASS SCULPTURES PUBLIC ART
SCULPTURES DRAWINGS THE WORLD IN A BOX PAINTINGS/PRINTS PHOTO
LINKS
ABOUT HOME
SCULPTURES - RED CATHEDRALS
Red Cathedrals -
Stenersenmuseet - Oslo
REDRESSED BALANCE (430
x 270 x 485 x 285) aluminium, Oslo's Botanic Garden - Norway
DYNAMIC CATHEDRAL (h.520 - aluminium) SEXSTET (260 x 320 x 250) aluminium, Stenersenmuseet - Oslo
INTRICATE CATHEDRAL (340 x 200 x 200 - aluminium) SILVER
CATHEDRAL (405 x 270 x 265 x 240 - aluminium)
KATEDRALER
Alt vi lager har sin rett høyde,
rett bredde, rett dybde og helst, enkle linjer. F.eks. trekant; den mest
paradoksale formen - meget stabil og samtidig den mest dynamiske, symboliserer
fremfor alt en avsluttet prosess (f.eks. Fødsel - Liv - Død ). Elementære
former deltar på en ærlig måte i de omgivelser de er i - enten det er i den
kunstige verden (arkitektur, konstruert landskap) eller i totalt fremmede
omgivelser. Ved siden av de geometriske formene er det metallene med sine egenskaper som tilfredsstiller
de kravene jeg setter for å møte de kunstneriske problemene i mine prosjekter.
Metaller virker harde og ubøyelige, men er i praksis myke og sårbare. I denne
sammenheng ser vi tydelig at metaller registrerer tidens løp. Katedral er en betegnelse på den monumentale
atmosfæren rund arbeidene og har ingen tilknytning til religion. Mennesker
beskriver ofte naturmonumenter (høye fjell, kjempe bølger etc.) som katedraler,
og det er i den retningen mine verk må forståes. Skulpturene skal være en del
av landskapet, utfordre det, men på ingen måte dominere det. Kanskje, på en
ufarlig måte, konkurrere med omgivelser, stå i samspill med dem. Et av
problemene jeg arbeider med, er rommet som skulpturen okkuperer. Ved å begrense
uttrykket til en linje eller kant på en plate som tegner bare konturene åpnes
skulpturens indre rom. Dette tillater en visuell og fysisk vandring gjennom
skulpturen. Det er mulig å oppleve verket både innen - og utenfra.
Rødt, som jeg vanligvis bruker er komplementærfargen til
naturens grønn. Ofte er jeg nød til å bruke rødt for å unngå at skulpturen
forsvinner i landskapet. Tynne, minimale linjer trenger litt forsterkning for i
det hele tatt å være til stede. Men dette er ingen regel. Noen av verkene
beholder sin naturlige, metallfarge. Jeg kan ikke forklare hvorfor. Naturen i
uberørt tilstand er alltid i perfekt balanse. Det er først, når mennesket
dukker opp at problemene oppstår og <lappeteknikken> tas i bruk. I
utgangspunktet er skulpturene mine tenkt å være i ubalanse, noe som fører til
visuell bevegelse i ellers ganske stabile konstruksjoner. Prosjektet er under
kontinuerlig bearbeiding.
Utformingsprosessen er ikke alltid avsluttet når skulpturen er ferdig og
utstilt. Arbeidet fortsetter, og skulpturen kan forandre utseende lang tid
etter at første utkast er presentert. Det er eierskifte som stopper prosessen.
CATHEDRALS
Geometry is the visiting card of civilisation.
Millennia have led to ascetic forms evolving great symbolic meaning. The
triangle which is a paradoxical geometric form, for example. It is
simultaneously the most stable and the most dynamic of geometric forms.
Internationally the triangle has come to symbolise a completed process (birth,
life and death). A ring on the other hand has become a symbol of unity, of the spiritual,
the absolute, and the mature.
Elementary, geometric forms are an integral
part of our environment, playing
a direct, unbiased role: whether in
the artificial world of architecture, in constructed landscapes or in totally
alien environments, in stark contrast to the natural world. There is no
pretence to be anything else; a sculpted lion is a stone and not a lion, but a
stone triangle is indeed still a triangle. Beside the various geometrical
forms, the qualities of the materials used, for instance glass or metal,
influence the presentational aspects of the sculptural themes. Metals have
often been associated with Satan because their refinement required open fire,
furnaces. With metals what springs to
mind first is usually their strength, elasticity and endurance. However, metals do become eroded, jaded and
suffer from corrosion. Metals are the
products of our time and our world in its most "advanced" phase. They live and die with us. Metals appear hard
and inflexible, but are in practice soft and vulnerable. This duality and the metals' life span are
well suited to the speed and utilitarian demands of today's world. In this relationship we can clearly discern
that metals record the passing of time. This can also be seen in another form,
during the transitory moment when images and movements are captured and
reflected in the metals. Otherwise, light would be reduced and almost
completely extinguished. Visually, a geometrical form in metal gives an
impression of solidity, and not least monumentality. It has a visual weight (solidity?) which
glass does not have. The way we utilise glass allows it to appear as a
psychological opening whilst simultaneously functioning as a physical
limitation (barrier?). My sculptures utilise both these qualities, as well as
expanding the visual possibilities, which glass offers. Its transparency allows a visual pathway into
the object's inner sanctum, which is a physical impossibility. The contour of
the form is diffused, the outer limits of the object meld with the environment.
The objects are stationary but the viewer's visual pathway creates a movement
within them. The pictures often multiply, just as when light is refracted an
object's transparency changes. For example in the movements of the sun, the
dusk sky, rain, and the seasonal changes. Thanks to glass's property of
capturing and reflecting light, we are always powerfully attracted to it as we
are to crystals. Understandably glass has become a symbol for light.
Cathedrals: the term is used to describe the monumental
ambience. The sculptures should be a challenging part of the landscape, yet
they should by no means dominate it, but rather interact with their
surroundings.
Limiting the expression to a line (Cathedrals)
leads to an opening up of the sculpture's
innerspace. This permits a visual and physical
movement to take place through the sculpture, thereby allowing the work to be
experienced both internally and externally. The inner experience having more of
a psychological character; when standing
inside the form the lack of walls often makes
the work invisible. The impression of insubstantiality is thus emphasised while
the feeling of the work remains.
My works (Cathedrals) are usually coloured red
since this is the complimentary colour of the green countryside. Thin, minimal
lines need a little emphasis in order to be seen at all.
ozdowskitom@gmail.com,
+47 97 68 50 56